"Усталость через край, пора остепениться:
На брюки заменить короткие штаны,
На возраст не роптать, на лысину не злиться, Не щеголять привычками шпаны...

Далее... »

Сайт писателя
Андрея Анисимова

УРАГАН ДЛЯ ОДУВАНЧИКА

Содержание материала


ВАСИЛИЙ. Машину мы приобрели по лизингу. Так что живем немножко в долг. Но так сейчас делают все.

ВЕЛЬТ. Я бы хотел идти посмотреть комнату Фрау Литхен.

КРИСТИНА (мужу). Проводи офицера.

ВАСИЛИЙ. Зачем провожать? После отъезда Берты двери открыты. Капитан может сам осмотреть весь дом, если ему это поможет...

ВЕЛЬТ (надевает очки, поднимается). Никогда не знаешь, что будет помогать следствию, а что не будет помогать следствию наперед (уходит).


ВАСИЛИЙ. Что он спрашивал?

КРИСТИНА. Какой у Берты характер?

ВАСИЛИЙ. И что ты сказала?

КРИСТИНА. Сказала, что она ангел воплоти.

ВАСИЛИЙ. Умница.

КРИСТИНА. Зачем ему знать, что я успела Берту за первые полчаса возненавидеть.

ВАСИЛИЙ. Ему это знать не зачем.

КРИСТИНА. Не окажись мы после ремонта и твоего увольнения без копейки денег, я бы ее тут же выставила.

ВАСИЛИЙ. Но ты тогда держалась молодцом...

КРИСТИНА. А чего это мне стоило? Приезд немки я запомнила на всю жизнь.

13. НАТ. КОТТЕДЖ МУРАВИНЫХ. ДЕНЬ.
ФЛЭШБЭК - ВОСПОМИНАНИЯ КРИСТИНЫ И ВАСИЛИЯ.

Тот же газон. Кристина палит на костре прошлогодние листья. На газоне появляется Василий с двумя огромными чемоданами. На его груди табличка «Добро пожаловать Берта». За ним идет фрау Литхен с крошечной дамской сумочкой.

ВАСИЛИЙ (опускает чемоданы на газон). Вот мы и приехали!

Кристина оставляет лейку, бросается к постоялице, приветствует ее по-немецки.


БЕРТА. Говори громче. После самолета мне заложило уши, и я ни черта не слышу.

КРИСТИНА (громко). Гутен морген, фрау

БЕРТА: - Не утрудняйся, милочка. Я говорю по-русски, и этот язык мне бы хотелось слышать, как можно чаще.

КРИСТИНА. Конечно, фрау Литхен, все будет, как вы хотите.

БЕРТА. Прости, не расслышала…

КРИСТИНА (громко). Фрау Литхен, здесь все будет, как вы хотите

БЕРТА: - Будет, или не будет, я сообщу после осмотра дома и моих помэщений.

КРИСТИНА (мужу). Вася, покажи нашей гостье ее комнату, а за одно и все, что она пожелает. А я пока накрою на стол. (Берте, громко) Вы не против, фрау Литхен, отзавтракать в саду? Сегодня для вас хорошая погода.

БЕРТА: - Зови меня просто Бэрта. А от свежего воздуха я отказываться не собираюсь.

Василий не без труда поднимает чемоданы, идет к дому. Берта шагает за ним. Кристина смотрит вслед Берте. Высовывает ей в «спину» язык.

14 ЭСТОНИЯ. ПИРИТА. КОТТЕДЖ ЧЕТЫ МЕРЕСАЛУ. ИНТ. ДЕНЬ.

Огромная гостиная. У телевизора с гигантским экраном, в мягком кожаном кресле храпит Хейно. На экране гонки «формулы 1».Рядом на диване Кая листает журнал мод. Морщась от храпа мужа рева машин на экране, встает, выходит в холл и усаживается возле столика с телефоном. Снимает трубку и набирает номер.

КАЯ (по-эстонски) Привет подруга.

КРИСТИНА (громко). Кая, это ты?

КАЯ. Да я. Послушай, я поговорила с Хейно по поводу денег. Но он уперся. Говорит, для тебя бы дал, а Ваське нет. Ты же знаешь, как он к Ваське относится, после того, того, как твой муж назвал его счетной машинкой на бочке пива?

КРИСТНА (еще громче) Знаю. Не переживай, теперь мы справимся. Берта, наконец, приехала.

КАЯ. Поздравляю. А чего ты так кричишь? Меня не слышно?

КРИСТИНА (смеется): Госпожа Литхен оказалась глуховата. Я по инерции.

КАЯ. Тогда пока.

Кладет трубку, возвращается в гостиную. Хейно уже проснулся и тянет из банки пиво.

ХЕЙНО. Финн проигрывает немцу двадцать пять секунд.

КАЯ. Это хорошо, ли плохо?

ХЕЙНО. Немцу хорошо, финну плохо. Не мешай смотреть.

15 НАТ. КОТТЕДЖ МУРАВИНЫХ. ДЕНЬ
Кристина убирает в карман фартука мобильный, продолжая накрывать на стол - кофейник, чашки, раскладывает салфетки. Из дома выходит Василий.

ВАСИЛИЙ (указывает на дом). Они изволят переодеваться. Какое у тебя впечатление от этой мымры?

КРИСТИНА (тяжело вздохнув). Поживем, увидим. Но предчувствую, две тысячи Евра легко нам не дадутся.

ВАСИЛИЙ. Она уже сунула нос во все щели. Даже нашу спальню обшарила.

КРИСТИНА. И как впечатление?

ВАСИЛИЙ. По ее виду не поймешь. Сейчас узнаем…

Берта выходит из дома танцующей походкой. Она в ядовито лиловом пеньюаре и широкой соломенной шляпе. Направляясь к столу, громко напевает.

БЕРТА. Я встрэтил вас, и все былое в усталом сэрдце ожило (усаживается за стол): - И так, что я вам могу сказать… Телевизор придется сменить, ковры выбросить, от них одна пыль, картины на помойку, это мазня, и светильники туда же. А так чистенько и без прэтензий....

ВАСИЛИЙ. Коротко и ясно...

БЕРТА. Главное, в доме два туалета.

КРИСТИНА. Один ваш.

БЕРТА. Я остаюсь, но у меня есть условия - моя комната без замка. Пожалуйста, поставьте его, и туалет я тоже хочу запирать ключом.

КРИСТИНА (очень громко). Никаких проблем.

БЕРТА. Почему ты орешь, милочка? Я все прэкрасно слышу. Со мной можно говорить шепотом.

КРИСТИНА (разливая кофе). Я рада, что вам у нас понравилось…

БЕРТА. Я этого не говорила. У вас терпимо. Но, чтобы я осталась с вами, мы должны подписать контракт с моими трэбованиями. Причем, распишетесь под каждым пунктом отдельно. И ты, милочка, и твой муж (достает из кармана бумагу):

ВАСИЛИЙ. Можно посмотреть?

БЕРТА. Сама зачитаю. Завтрак мне нужно подавать ровно в девять. Обед в три. Ужин в шесть. После шести я могу съесть эблочко или банан.

ВАСИЛИЙ. Мы сами завтракаем в девять, а обедаем в три. Вот с ужином в шесть для нас рановато….

БЕРТА. Ваши прэвычки меня не касаются. Я так жила семьдесят шесть лет, и менять рэжим не собираюсь.

КРИСТИНА. Не возражаю. Что еще?

БЕРТА. Я не привыкла безвылазно торчать в глуши. Раз в неделю меня надо вывозить в театр, или в концерт. И два раза в неделю я плаваю в бассейне. Надеюсь, меня туда отвезут, и прэвезут обратно….

ВАСИЛИЙ. Хорошо, беру это на себя.

БЕРТА. Мобильного я не держу. Иногда буду пользоваться вашим.. Мне тоже сюда могут звонить. Но для одной дамы, фрау Лямке, меня никогда нет.

КРИСТИНА. Зачем же вы ей дали наш телефон, если не хотите общаться.

БЕРТА. Я и не давала. Но Лямке страшная баба, она сама найдет.

ВАСИЛИЙ. Вы опасаетесь этой дамы?

БЕРТА. Опасаюсь ее заботы. Эта ослица уверена, что я без ее опеки пропаду.

КРСТИНА. Хорошо, Берта.

БЕРТА. Есть еще один деликатный момент, но не для бумаги.

КРИСТИНА. Внимательно слушаем.

БЕРТА. По утрам мне необходимо принять десять шариков. Это гомэопатия. Ни вкуса, ни запаха, но без них я словно сдутый мячик... Важно, чтобы я не забыла...

КРИСТИНА. Я введу это в свой мобильник, и каждое утро звонок мне напомнит о ваших шариках....

БЕРТА. Прэкрасно. А теперь самое главное – в доме никаких детей и никакого шума. Я люблю тишину. Громкую соврэменную музыку ненавижу. Детей еще больше.

КРИСТИНА. Мы громкую музыку тоже не очень любим… Что касается детей, у меня с этим проблема. Вася очень хочет ребенка, но я родить не могу.... Так уж получилось.

БЕРТА. Считай, что тебе крупно повезло. Дети ужасная гадость. Пока маленькие - болезни и непослушание, а вырастут, хамят родителям. Я прэкрасно прожила без них, и ни капельки не жалею.

КРИСТИНА. Не могу с вами согласиться, но детей в доме нет.

БЕРТА. Значит, по этому пункту в нашем договоре разногласий тоже не наблюдается.

КРИСТНА: - Можно и так сказать...

БЕРТА. Замечательно! Сейчас мы подписываем контракт, я вам плачу за месяц вперед, и этот месяц станет для вас испытательным сроком (протягивает супругам бумагу и те ставят свою подпись). А теперь можно и перекусить.

В кармане Василия звонит мобильный. Он достает трубку.

16 МЮНХЕН. КВАРТИРА ЛЯМКЕ. ИНТ. ДЕНЬ.

Квартира фрау Лямке в Мюнхене. Огромная женщина в небольшой кухне. На огромной сковородке жарится свинина. Лямке в фартуке с телефоном в руке.

ВАСЛИЙ. Слушаю.

ЛЯМКЕ (говорит по слогам). Прошу звать телефон Берта.

ВАСИЛИЙ (зажимает трубку, Берте). Это вас?

БЕРТА. Спроси кто?

ВАСЛИЙ. Она по-русски не понимает.

БЕРТА. Спроси «вас из дас»

ВАСИЛИЙ. Вас из дас?.

ЛЯМКЕ. Фрау Лямке.

Берта слышит и отрицательно мотает головой.

ВАСИЛИЙ. Берты нет

ЛЯМКЕ. Я не понимает по русскому.

ВАСИЛИЙ. Раз не понимает, идет в задницу.


Лямке долго смотрит на трубку, замечает, что еда на сковородке подгорает, бросается к плите

конец флэшбэка

17. КОТТЕДЖ МУРАВИНЫХ. ИНТ. ДЕНЬ

Капитан Вельт медленно движется по дому, обследуя комнату за комнатой. В кухне задерживается, открывает холодильник. Роется на полочке с лекарствами, идет дальше. Минуя гостиную, смотрит в окно. Видит, как Муравин отбирает у Кристины очередную сигарету. Заглядывает в ванную, затем в комнату Берты. В шкафу пальто и зимние вещи немки. Вельт их внимательно разглядывает, залезает в карманы. Находит несколько баночек с гомеопатическими таблетками, прячет их себе в карман. Снова возвращается на кухню. Открывает холодильник. Извлекает из полочки с лекарствами баночку с похожими таблетками. Тоже забирает себе.


18 НАТ. КОТТЕДЖ МУРАВИНЫХ. ДЕНЬ

За столом на газоне Василий и Кристина.


КРИСТИНА. Ты оставил полицейского одного в доме?

ВАСИЛИЙ. Пусть роет, нам же скрывать нечего, а жест широкий...

КРИСТНА. Может, ты и прав.

Вельт выходит из дома, идет к столу, усаживается в кресло.

ВЕЛЬТ. Очень странно видеть…

КРИСТИНА. Что вам опять странно, капитан?

Календарь

Loading ...

Сейчас на сайте

Сейчас 306 гостей и ни одного зарегистрированного пользователя на сайте





1. Главная
2. Блог
3. Магазин
4. Правила покупки
5. Карта сайта

6. Биография

 

andreianisimov1943@gmail.com

Сайт писателя
Андрея Анисимова


Copyright © 2014 Андрей Анисимов. 
Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru