СДЕЛКА (Или чисто женское убийство)
Содержание материала
Моллер: - Зачет я сейчас поставлю, Вам, душенька, без стипендии не прожить. Вы приезжая, в общежитии сладких пирогов у родителей не поешь. Давайте вашу книжицу…
Лена: - Спасибо, Глеб Эдуардович. Без стипендии и вправду плохо. Счастья вам, здоровья. Извините, что без подарка.
Моллер: - Никуда я вас не пущу. Еще полчаса ждем и за стол. Мне из ресторана еды нанесли. Как я с таким количеством провианта управлюсь?
Лена: - Одета я ни к случаю. Неловко перед гостями.
Моллер: - Вы прелестно одеты. В вашем возрасте, душенька, все наряды хороши. А гостям я вас хозяйкой вечера представлю. Пусть только попробуют к вам без почтения приблизиться…
Звонит телефон. Моллер выходит. Слышно как он говорит что-то в трубку по-французски. Появляются маски и поют песенку (все любят молодых) Допев, исчезают.
Лена: - Я оказалась единственной гостьей на дне рождения знаменитого профессора. (Бой часов.) Про старика забыли. Мне стало за Моллера обидно. Возле него на премьерах толпа, не пробиться. Все в рот смотрят. Ждут мнения. В институте за ним свита. Лекции в Москве. Лекции в Ленинграде. Член жюри всех мыслимых и немыслимых фестивалей кино и театра. Член десятка европейских кино академий, он остался один в свой день рождения. Я не могла уйти.
Моллер: - (возвращается после телефонного разговора) В Париже обо мне помнят. Свои, похоже, забыли. Открываем шампанское и садимся за стол. Сколько можно ждать?!
Лена: - Вы по-французски хорошо говорите, когда вы его выучили?
Моллер: - С детства. Дома родители по-немецки говорили, чтобы родной язык не забыть, а гувернантка француженка, со мной только по-французски.
Лена: - Сколько же вы языков знаете?
Моллер: - Гете и Шекспира в подлиннике читаю. Мольера тоже. Пора за стол.
Лена: - Профессор, вы танцуете?
Моллер: - Ваших новомодных танцев, где молодые люди с барышнями дергаются под ужасный грохот, не танцую. И хотел бы у вас спросить, на что после такой тряски способны ваши кавалеры. По-моему, они успевают вытрясти из себя все мужские возможности.
Лена: - Это вопрос не ко мне. Я на дискотеки не хожу и после танцев молодых людей не испытываю.
Моллер: - Если вас интересует, умею ли я танцевать… Партнерши не обижались. Но о своих достоинствах говорить непристойно.
Лена: - Я бы с удовольствием потанцевала с вами под музыку вашей юности. Она снова в моде. У вас есть Вертинский?
Моллер: - Вертинский у меня, конечно, есть. Но танцевать под Александра Николаевича я бы не стал. Он замечательный, умный артист. Его надо слушать и получать удовольствие. Прошу Вас…
Звучит тема песни «Спасибо вам за дивный вечер». Профессор и Лена танцуют.
Лена: - Вы прекрасно танцуете, Глеб Эдуардович. Вы, небось, сердцеед? Признайтесь, скольким красавицам вскружили голову?
Моллер: - Я похож на повесу?
Лена: - Нет, не похожи. Но вы так элегантны, красивы, столько знаете... Попробуй устоять!
Моллер: - Не вгоняйте старика в краску…
Лена: - А я вам немножко нравлюсь?
Моллер: - Да, смотрю на вас и грущу, что стар. Поневоле приходит на ум доктор Фауст.
Лена: - Продали бы за меня душу Дьяволу?
Моллер: - Вопрос серьезный… С возрастом многое уходит, но пол остается с тобой до смерти.
Лена: - Вы уклоняетесь от ответа.
Моллер: - Насчет того, продал бы я ради вас душу Дьяволу?
Лена: - Именно так.
Моллер: - Я не очень уверен, что Его интересует моя душа.
Лена: - Какой же вы хитрец.
Моллер: - Это не хитрость, а мудрость. Чего, чего, а мудрости к концу жизни скапливается в избытке. Ей я понемногу и подторговываю.
Лена: - Выходит, мои чары на вас вовсе не действуют, напрасно стараюсь? Прячетесь за свой возраст?
Моллер: - Вообще мне возраст не в тягость. Здоровье пока, слава Богу, не тревожит. Интересного на свете столько, что порой суток не хватает. Но не скрою, когда видишь молодую, красивую женщину и понимаешь, что ты для нее вроде ихтиозавра, становится немного грустно.
Лена: - Не кокетничайте, профессор. Разве не замечаете, как смотрят на вас студентки?
Моллер: - Как на любопытное ископаемое…
Лена: - Вы еще и лицемер. Могу поклясться, что девицы с нашего курса много бы дали, чтобы оказаться сегодня на моем месте.
Музыка заканчивается.
Моллер: - Вы добрая девушка, Леночка, доброй души человек, хотите ободрить старика. Пойдем лучше к столу.
Лена: - Вы утомились, Глеб Эдуардович?
Моллер: - Нисколько…
Лена: - Вам не нравится со мной танцевать?
Моллер: - Я получаю от своей партнерши огромное удовольствие.
Лена: - Тогда почему не танцуем?
Моллер: - Но я понимаю, что моя партнерша такого удовольствия получить от танца со стариком не может. А злоупотреблять уважением к профессору своей студентки не позволяет воспитание…
Лена: - Вы даже не хотите допустить, что ваша студентка так же испытывает от своего партнера огромное удовольствие? Хорошо, давайте ужинать, но с условием, что это был не последний танец в этот вечер.
Моллер: - Если вы искренны, я готов с вами танцевать до утра, но сперва закусим и выпьем шампанского.
Лена: - По правде, есть хочу ужасно. Поскольку поем в первый раз.
Моллер: - Так скорее ужинать!
Лена: - Зажжем свечи?
Лена зажигает свечи. Бьют часы.
Моллер: - Как замечательно, что никто сегодня не явился. Вы мне дарите вечер, о котором я не мог и мечтать. Кажется, лет пятьдесят с плеч сбросил...
Лена: - Сколько же тут еды!
Моллер: - Позвольте вам предложить… Вот осетрина, тут немного угря. Семга. А на этом блюде буженина, копченый окорок, сервелат.
Лена: - Можно все вместе?
Моллер: - Конечно. Кто нам запретит? Но сперва, немного шампанского. Все-таки есть повод…
Звук льющегося из бутылки вина.
Лена: - Я поднимаю бокал за вас и за сюрпризы, которые нам иногда дарит судьба. Утром встала и думаю, поймать бы мне Моллера, пока не уехал, а то останусь без стипендии. А получила вечер, который запомнится на всю жизнь. Счастья вам, профессор!
Моллер: - Вы слишком балуете старика...
Лена: - И не говорите о вашей старости. Вы моложе наших сопляков. Им и в двадцать уже ничего не интересно. Общаться с женщиной они могут только на уровне инстинктов. Удовольствие получают от наркотиков и пьянства. С днем рождения, Глеб Эдуардович.
Звон бокалов.
Моллер: - Спасибо, Леночка, спасибо, дорогая. А теперь закусывайте. Молодым надо есть.
Лена: - У вас в доме много портретов знаменитых актрис, а в обычной жизни они какие?
Моллер: - Вам самой, Леночка, никогда не приходило в голову попробовать себя в кино?
Лена: - Комплекс провинциального воспитания. На сцене каменею. Пыталась играть в нашем народном театре. И роль знаю назубок, и героиню свою понимаю, а выйду на сцену дура дурой. Язык отнимается, в голове туман. Ни одного слова вспомнить не могу. Обыкновенная провинциальная девица.
Моллер: - В истории кино нередки случаи, когда девушка из провинции в момент обставляла звезд экрана первой величины. Возьмите Лучию Бозе. В одно прекрасное утро, прямо из-за прилавка миланской булочной, Бозе взошла на пьедестал королевы экрана. Ее приметил Джузеппе Де Сантис и ввел в историю кино, как одну из самых популярных звезд неореализма.
Лена: - Увы, карьера кинодивы мне не светит. Но я не жалею. Мне гораздо интереснее разглядывать предметы искусства, говорить с ними, слушать их истории. Вы ведь понимаете, что может рассказать живописное полотно или антикварное кресло, если научиться понимать их язык?
Моллер: - Вы замечательно сказали. «Понимать их язык». Позвольте выпить за вас, мою юную, очаровательную гостью. Вы как волшебная фея на один вечер вернули старика в юность. Если вы мечтаете выучить язык, на котором говорят предметы искусства, я вам желаю сделать это в совершенстве, и еще желаю сохранить то доброе , нежное сердце, которое позволяет вам сочувствовать людям и ободрять их... Такое сердце – дар Бога и большой талант. Пью до дна. (Звон бокалов.)
Лена: - А теперь выполняйте обещание. Забыли? Вы обещали танцевать со мной до утра.
Моллер: - Но вы ничего не съели. Даже не попробовали буженины. А она недурна.
Лена: - Вы меня уже прогоняете?
Моллер: - Как вам такое могло прийти в голову. Я сейчас выпью еще один бокал, чтобы прелестное видение не исчезло как можно дольше...
Звучит песня «Спасибо Вам за дивный вечер». Моллер поет. Появляются Маски, поют вместе с профессором: Песня заканчивается, Маски уходят.
Лена: - В какое интересное время Вы жили, профессор. Какие люди Вас окружали! Я Вам завидую.
Моллер : - Напрасно. Самое замечательное время для любого человека - его молодость.
Лена: - Нет, Вам повезло больше. Вы имели возможность не только видеть на сцене или экране, но и общаться с Черкасовым и Кторовым, Таировым и Мейерхольдом, с Ильинским и Протозановым.
Моллер: - Вы забыли упомянуть великих дам: Веру Холодную, Лялю Черную…
Лена: - Про Лялю Черную я ничего не слыхала. Кто это?.
Моллер: - Роковая женщина. Говорят, что родители ее – князь Голицын и таборная цыганка. Несколько мужчин стрелялись из-за неразделенной ею любви.
Лена: - А Вы, профессор, были влюблены до смерти. Вот так, что прямо до конца. И жить без этой женщины не хочется и вообще все, без нее хана?
Моллер: - Много раз.
Лена: - По-настоящему?
Моллер: - Именно.
Лена: - И как же?
Моллер: - Что как же?
Лена: - Как же дальше? Если до смерти и жить без нее не могли?
Моллер: - Как видите, выжил. И застрелиться, слава Богу, в голову не
приходило.
Лена: - Не понимаю.
Моллер: - Что?
Лена: - Если Вы утверждаете, что много раз были влюблены без памяти, я не верю, что такой мужчина, как Вы, всех ваших возлюбленных оставлял равнодушными. Ну, одна неразделенная любовь, ну две. Это я могу с натяжкой себе представить. Но чтобы много раз от Вас отворачивались женщины, никогда не поверю?
Моллер: - А кто Вам сказал, что они отворачивались?